「ストレス=欲求不満」説(派遣220日目 2018/11/08)
英語を勉強し始めた子どもみたいに、
覚えたての単語はいろんな場面で使いたくなる。
最近「ストレスを感じる」という言葉を覚えたので、
estresse(ストレス)
estressado(ストレスを感じている)
あっちこっちで言いまくってる(´ε` )
で、
今日、同僚のモザンOLに
私「ストレス感じるんだよね」
と言ったところ、
同僚「きゃーーーーーーー!!!!!ストレスぅーーーーー!!!!それならすぐに日本に旅行しにいきなよーーー!!恋人に会ってきなよーーーーー!!!きゃーーーーー(ノ´∀`*)(興奮)」
えぇ………(困惑)
ちょ、リアクションでかいでお馴染みのモザン人だけど、さすがにこの過剰反応はいったいなにゆえに……
同僚「ちょっとーーー、この子、ストレス感じてるんだってぇーーーー!!!」
同僚2「きゃーーーーー!!!ストレス感じてるの?!じゃあ、男の人にストレス解消してもらいなよーーー!!!」
ちょ、ちょ、なんか、他の人も巻き込んですごい盛り上がり始めたんですけど……
((((;゚Д゚))))
私「なんで、男の人なの??どうやって解消するの??」
同僚「モザンビークに男友達いないの?ストレス解消してもらいなよー!」
もはや会話にならない。。。
いやもう、
こういうのがストレスなんじゃい!!!!!!(゚Д゚)
と、ちゃぶ台返したかった。。。
あれなんですかね、
モザンビークでは
「ストレス=欲求不満」
とでも思われているんでしょうかね??
詳細不明だけど、とりあえず、
「ストレス=男女関係が原因」
という認識はあるようだ。。。
な、なにそれ。
意味的には同じ言葉でも、
使われ方や言葉から受ける印象は、
国や地域によって異なるんだろうなぁ。。。
言葉は難しいなぁ。。。
あー
最近、日中うまく頭が働かない時が多いのはなんなんだろー
つかれ??(・ัω・ั)
いや、そんな疲れること全然してないんですけど。。。
マッサージとか行きたーい。
あ、
ちなみにマッサージも、
仲良い男女がすることの代表らしく、
マッサージの話になると
間違いなく恋愛系の話になる。
なんでもかんでも、そういう話にしちゃうんだから。。。
写真は、とあるホテルのプールと、遠くを見つめる亀の置き物。