ゆるモザ日記。

青年海外協力隊を終えて、再びモザンビークにて就職。ゆるく、楽しく、自分らしく。

定型会話な日々(派遣262日目 2018/12/20)

先週首都のマプトに滞在していたので、

同僚や知り合いに会うと、



モザ「長いこといなくなってたね!(会うの久しぶり!)」

私「マプトにいたからね」

モザ「そうなんだ。てっきり、日本に帰ったのかと思ったよ」


っていう一連の流れになる。


このやりとり、

マジで10回くらいしてる。

もはや定型文。


なんでみんな同じこと言ってくるの??

トークの引き出しのバリエーション、

少なくないすか??(何様)


モザン人と話してると、

誰であっても似たようなこと話してくるから、

ちゃんとポル語聞き取れなくても、

『たぶんこういうこと言ってるんだろーなー』

って想像して会話してる…。




現地語もしかり。

現地語なんて、単語10個くらいしか知らないけど、

みーんな同じことしか言わないから、

なんとなーくで会話成立しちゃう。


「元気?」
「仕事は終わったの?」
「これからどこ行くの?」
「彼氏はできた?」
モザンビークで彼氏を作りなさい」


ま  じ  で

みんなこのローテーションでしか話しかけてこない。現地語で。

だから私も

「元気だよ」
「仕事は終わったよ」
「家に帰るよ」
「彼氏はいないよ」
「モザン人の彼氏は欲しくないよ」

この定型文ばっか投げ返してる。



あれだね、


日本でもあるわ、こういう時。



あぁもう帰りたいなーって時の飲み会とか。

「へぇ〜」
「すごいですね〜」
「知らなかった〜」
「それはウケるわ〜」
「なるほどですね〜」

って、なんの心もこもってない相づちばっか打ってる時。笑
(合コンのさしすせそ、とか話題になったりしたよね)




何が言いたいかっていうと、

モザン人との会話、



だいたい中身がねぇ!!(゚Д゚)



まぁまぁ、中身のある話をできない私の語学力にも問題があるんだけども、

すっごいうっすい会話しかしてないわー。

うわずみ。

ちゃんと聞かずに定型文返してるだけの時あるもんなー。



だって、しょうもないことしか話してこないんだもん。(モザンに住め、モザン人と結婚しろ、そのカメラくれ時計くれ…)




はい、

取り立ててブログに書くことがない日は、

大概とりとめもない内容になります。

f:id:yurumoza:20181221031534j:plain

先日マプトで同僚と行ったショッピングモールで出会ったお方。

ゴ○リ寄りのミッ○ー。

クセがすごい。


にほんブログ村 海外生活ブログ 青年海外協力隊へ
にほんブログ村